img-default-blog.jpg
PAGINA WEB TURÍSTICA DE ARANJUEZ TAMBIÉN EN INGLES PROPUESTA PLENO JUNIO

201606 PROPUESTA QUE PRESENTA LA AGRUPACIÓN CIUDADANA INDEPENDIENTE PARA ARANJUEZ (acipa) AL PLENO DE LA CORPORACIÓN PARA QUE LA WEB TURÍSTICA MUNICIPAL OFREZCA UNA VERSIÓN EN INGLÉS ASÍ COMO EN LAS DIFERENTES LENGUAS MAYORITARIAS DE LA UNIÓN EUROPEA Y/O AQUELLAS CORRESPONDIENTES A LAS NACIONALIDADES QUE PREFERENTEMENTE VISITAN NUESTRA CIUDAD.

Es indudable que el título de Paisaje Cultural Patrimonio de la Humanidad, otorgado a nuestra ciudad en 2001, unido al de Lugar de Excepcional Valor Universal en 2015 ha servido para colocar a Aranjuez en una posición de privilegio en el mercado turístico. Hecho que reviste hoy en día singular importancia puesto que la actividad económica ligada a este sector productivo gana progresivamente peso. Los grandes atractivos monumentales y naturales de Aranjuez, el orbitar en torno al área metropolitana de Madrid, con sus casi siete millones de habitantes, y a menos de una hora del mejor y mayor hub aeroportuario del sur de Europa son grandes oportunidades de cara a la consolidación del sector.

Sin embargo, como hemos comentado y detallado en propuestas relacionadas con la proyección y aprovechamiento turístico de Aranjuez, el potencial existente no está aprovechado adecuadamente. Aunque el sector gane peso relativo respecto a otros sectores productivos como la industria, su evolución no es satisfactoria. Incluso considerando aisladamente las cifras, ya que Aranjuez es uno de los principales destinos turísticos de la Comunidad, los datos no pueden hacernos caer en la autocomplacencia. Muy al contrario. Cuando solicitamos la implementación de mejoras y atractivos turísticos, atendiendo especialmente a fomentar el conocimiento del visitante acerca de la naturaleza y valía de lo que va a ver, también lo hicimos desde el punto de vista de la comodidad del turista. La competencia es muy fuerte y el visitante cada día es más exigente. Es por ello que las ciudades monumentales cercanas a la nuestra desarrollan iniciativas de cara a la mejora de la atención y recepción del turista.

Desde el año 2001 se han tomado medidas para aprovechar ese potencial dormido que tenía y aún tiene Aranjuez. Sin duda se ha dado un salto de calidad en cuanto a número y calidad de plazas hoteleras, restauración, señalización… pero en el debe sigue estando la atención al turista que llega desde fuera de nuestras fronteras. En 2013, por ejemplo, más de 410.000 personas visitaron nuestra ciudad, de los cuales solo el 18 por ciento eran extranjeros. Con respecto a los datos globales a nivel de Comunidad de Madrid, el turista extranjero procede mayoritariamente de Francia, seguido de italianos e ingleses, pero se ha notado un considerable repunte del turismo norteamericano, y muy especialmente el procedente del mercado asiático, en más de un 57%. Un mercado cada vez más relevante desde el punto de vista de afluencia y poder adquisitivo.

Con el fin de poder competir y ofrecer un mejor servicio e información a los visitantes de habla no hispana, las ciudades turísticas ofrecen información en sus páginas web en varios idiomas, frecuentemente en lengua inglesa puesto que es la vehicular dentro de los países que no tienen el castellano como lengua materna. Por la proximidad geográfica también se ofrece información en lengua francesa, italiana, alemana y, por mor de esa cada vez mayor llegada de turistas asiáticos, cada vez se incluye más la opción de acceder a la información en mandarín o japonés.

Sorprende negativamente que la web turística del Ayuntamiento de Aranjuez solo ofrezca información en castellano, ignorando que un buen número de visitantes potencialmente usuarios de la página tienen un conocimiento limitado de la lengua castellana. Prácticamente ninguna ciudad turística asimilable a Aranjuez, y mucho menos las otras “ciudades legado” de la Comunidad de Madrid, ofrecen información turística con la única opción del castellano. Así, Alcalá de Henares ofrece la posibilidad de explorar su web municipal dedicada al turismo en inglés, francés, además lógicamente del castellano. En el caso de San Lorenzo de El Escorial, añaden a los consabidos inglés y francés el mandarín y el ruso (mercado también emergente) Incluso municipios turísticos de población mucho menor a la nuestra como Chinchón ofrecen a la citada para San Lorenzo la posibilidad de acceder a la información turística en Alemán. En otras localidades como Navalcarnero (con mucha menos capacidad y oferta turística que Aranjuez) se pueden encontrar opciones en afrikaans, hebreo o griego, entre otras muchas. En resumidas cuentas, hoy por hoy una web municipal dedicada al turismo, por variados y de calidad que sean sus contenidos, no pueden ofrecer solo la opción de ser consultados en castellano. Una ciudad como Aranjuez, notablemente conocida en países como China y Japón, además de por su legado monumental, por el inmortal Concierto de Aranjuez (una de las piezas de música más escuchada en dichos países) no puede permitirse permanecer “muda” ante ellos, al menos en la lengua vehicular que como decíamos se usa preferentemente en aquellos países de habla no hispana, como el inglés. En capítulos como la señalización y la información a pie de calle sí se han añadido traducciones al inglés, por lo que resulta paradójico que no suceda en la web municipal.

La Agrupación Ciudadana Independiente para Aranjuez (acipa) eleva al Pleno de la Corporación la siguiente Propuesta:

• Que la sección de la página web municipal dedicada a la oferta e información turística de Aranjuez ofrezca dicha información en los diferentes idiomas correspondientes a las nacionalidades de los turistas extranjeros que preferentemente visitan nuestra ciudad, singularmente en lengua inglesa y/o aquellas mayoritarias en la Unión Europea.

TRATADA EN PLENO: 16/06/2016
VOTACIÓN: APROBADA POR UNANIMIDAD
RESOLUCIÓN: Nos alegra que todos hayan dado su voto favorable a nuestra propuesta, pero esperamos que sea una realidad lo antes posible, cuanto menos con la traducción de inglés y francés y esperando que se pueda ampliar a más idiomas dependiendo de la solución que busque el Gobierno para llevarlas a cabo, por convenio, colaboración con Universidades o mediante contratos con alguna empresa, pero por favor que se realice cuanto antes porque no podemos seguir anclados en el pasado tecnológico

Propuesta Pleno junio 2016